Ответы к учебнику по англисйкому языку за 10 класс Афанасьева. UNIT 1. Step 1. Номер 7

A. Listen to the song “If I Could”, CD (1), and sing it along.
If I Could
I’d rather be a sparrow than a snail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I’d rather be a hammer than a nail.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
Chorus
Away, I’d rather sail away
Like a swan that’s here and gone.
A man grows older every day.
It gives the world
Its saddest sound,
Its saddest sound.
I’d rather be a forest than a street.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
I’d rather feel the earth beneath my feet.
Yes I would.
If I could,
I surely would.
image
Originally “If I Could” was a ritual song of Peruvian Indians performed to ask gods for rain. The music of the song is still very popular in Latin America. The English text was written by the famous singer Paul Simon. Soon the song became popular all over the world.
Paul Simon
image
B. Optional task. Try to translate the lyrics into Russian. Then compare your translations and decide whose is more successful. You may also see some translations on the Internet and analyse them.

Ответы

Перевод задания
A. Послушайте песню “Если бы я мог” и подпевайте.
Если бы я мог
Я лучше был бы воробьем, чем улиткой.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.
Я лучше буду молотком, чем гвоздем.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.
Припев
Я бы предпочел уплыть
Как лебедь, который мигом уплыл.
Человек стареет с каждым днем.
Это дает миру
Самый грустный звук,
Самый грустный звук.
Я лучше буду лесом, чем улицей.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.
Я бы лучше чувствовал землю под ногами.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.
image
Первоначально «Если бы я мог» была ритуальной песней, исполняемой перуанскими индейцами для того, чтобы просить богов о дожде. Мелодия песни до сих пор очень популярна в Латинской Америке. Английский текст был написан популярным певцом Полом Саймоном. Вскоре песня стала популярна по всему миру.
Пол Саймон
image
В. Дополнительное задание. Попробуйте перевести слова песни на русский язык. Затем сравните свои переводы и решите, чей перевод лучше. Вы также можете посмотреть на какие−то переводы в Интернете и проанализировать их.

ОТВЕТ
В.
Если бы я мог
Я лучше был бы воробьем, чем улиткой.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.
Я лучше буду молотком, чем гвоздем.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.
Припев
Я бы предпочел уплыть
Как лебедь, который мигом уплыл.
Человек стареет с каждым днем.
Это дает миру
Самый грустный звук,
Самый грустный звук.
Я лучше буду лесом, чем улицей.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.
Я бы лучше чувствовал землю под ногами.
Да, я был бы.
Если бы я мог,
Конечно, я бы стал.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *